您当前的位置 :首页 > 生活 > 正文
​上海话版《繁花》,搞笑又嗲,快来看!
2024-01-10 作者:文采

上海方言影视经典引发观众期待,《繁花》及《股疯》彰显沪语魅力《繁花》是一部原创自上海,由王家卫执导、秦雯编剧的电视剧,主演包括胡歌、马伊琍、唐嫣、辛芷蕾等。自从筹备、开机到杀青和开播,这部作品一直备受瞩目。不仅推出了普通话版本,还有上海话版本,引发了广泛的兴趣。原著小说中大量运用上海方言内容,而剧中主要演员几乎都来自上海。


因此,许多观众表示支持沪语版,认为“上海故事当然用上海话拍”,“还是要看沪语版更有感觉”。除了《繁花》,还有一些经典的沪语影视剧,承载着浓厚的市井烟火气,让我们感受到了不同时期上海话的方言特征和上海的城市文化变迁。其中,《股疯》同样以20世纪90年代为背景,展现了市井生活和经济浪潮下小人物的沉浮。


1994年,《股疯》在内地上映时是普通话配音版本,而香港上映版本才是粤语沪语夹杂的。后来通过影碟的传播,观众才有机会欣赏到了上海演员的沪语演出,看到了更原汁原味的“股疯”。这些作品里不仅有上海曲艺名家的加盟出演,他们不但在方言上更有台词优势,更因为精彩的表演为故事中的喜剧情节添砖加瓦。


《三毛学生意》《如此爹娘》《大李小李和老李》等影视剧也是经典之作。在20世纪五六十年代,以滑稽戏为蓝本,滑稽戏演员为班底的喜剧电影,比如《三毛学生意》、《如此爹娘》和《大李小李和老李》,曾风靡一时。这些作品深深扎根于上海市民的日常生活,不仅带给观众捧腹大笑的乐趣,还通过讽刺时弊、调侃陋俗,倡导新风尚。


值得一提的是,《大李小李和老李》在很长一段时间内都是以普通话版本问世,但实际上该片在拍摄时,全程使用的是上海话。1962年的沪语原版修复版本仅在上海零星放映过。《三毛学生意》讲述了解放前的上海故事,描述了三毛在失去父母后流落街头的艰辛经历,以及他对虐待他的吴瞎子的报复。


而《如此爹娘》则展现了孙平夫妇和蒋福根家庭对孩子教育的不当方式,导致孩子们打架、逃学、偷窃,并最终离家出走的故事。通过学校和社会的帮助,这些孩子们最终认识到了自己的错误,并走上了正轨。父母们也从这一系列经历中深刻领悟到了自己的教育失误。


而《大李小李和老李》则以上海某肉联加工厂为背景,展现了大李、老李和小李之间的家庭纠纷,以及大李因主持体协活动对老李的尴尬局面。上海的曲艺传统中,沪剧电影可以被称为又一个“上海特产”,其中具有重大影响力的作品包括《罗汉钱》和《璇子》。


1952年,上海人民沪剧团(上海沪剧院前身)在第一届全国戏曲观摩演出大会上首次演出了新创作剧目《罗汉钱》,该剧凭借着出色的演出荣获了剧本奖、演出奖、演员奖等多个奖项。1956年,该剧的戏曲艺术片问世,“燕燕做媒”一曲成为了家喻户晓的名曲。


而在20世纪80年代,以著名电影明星周璇的生活为蓝本编写的沪剧电视连续剧《璇子》不仅在上海引起轰动,“金丝鸟”的优美唱腔也再次在全国传颂。故事发生在1957年的山西晋中地区,《罗汉钱》讲述了小飞娥在婚前是村里的一朵花,与保安私下里相爱,并且保安赠送了她一枚罗汉钱,暗中约定百年姻缘。然而,小飞娥的父母不允许她私自寻找伴侣,强迫她嫁给了邻村的张木匠。


随着时间的推移,小飞娥一直在对保安的思念和村里人的非议中度过。当女儿艾艾长大后谈起婚事,她与村里的小伙子李小晚相爱,并且也交换了一枚寓意着爱情的罗汉钱。然而,他们的爱情遭到了村里人的强烈反对,小飞娥更是担心女儿会重蹈她的覆辙。到了20世纪90年代,上海推出了多部沪语电视剧,如《孽债》、《夺子战争》、《何须再回首》,皆为现实主义题材。


这些作品探讨了引人深思的社会议题,精心构建了丰富的故事情节和人物形象,因此都取得了可观的收视成绩,至今仍有许多上海观众津津乐道。其中,《孽债》(1994)讲述了岁月流逝,昔日的知青们如今各自安定下来,拥有了稳定的工作和美满的家庭,但却渐渐遗忘了遥远的记忆和子女。在云南边疆,一群得知自己身世的孩子们结伴乘火车来到上海,只为找到抛弃他们的父母。


而《夺子战争》(1997)则以京剧院琴师乔书铭为主角,他是典型的上海上门女婿,常受岳父岳母及小舅子的嘲笑,但他善良忠厚,从不计较,因为他有自己的精神寄托──儿子多多。乔书铭的妻子俞雯是某家上海合资公司的职员,经常外出出差。因此,父子俩朝夕相处,相依为命。一天傍晚,书铭下班后带着多多买完菜去岳父家,却万万没想到,这一天俞家正孕育着一场阴谋……。


《何须再回首》(1997)。这部作品讲述了一群刑满释放的人,从走出监狱的那一刻起,由于社会的歧视,他们感受到了生活的艰辛。海生运轴公司吸收这些刑满释放人员,使他们踏上了新的人生道路……。《爱情神话》《团圆》。自进入新世纪以来,偶尔会出现一些使用沪语对白的影视剧,但并没有让上海话成为有影响力的“影视剧方言”。


直到2021年,《爱情神话》以沪语对白的方式惊喜上映,才真正让沪语影视剧重新回到了观众的视线。不仅几位主演操着上海话,连片中的两位外国演员也说着上海话对白。这些沪语的“加入”,使故事对上海生活的展现更加贴近现实。《团圆》(2010)。台湾老兵刘燕生来到上海,寻找自己失散几十年的妻子乔玉娥和从未谋面的儿子。


乔玉娥当年和刘燕生失散三年后,和陆善民组成了家庭并生了两个女儿。刘燕生得知乔玉娥和丈夫关系不好,于是希望带着乔玉娥一起到台湾生活,并承诺拿出自己一生的积蓄来补偿乔玉娥的丈夫和这个家庭的子女,但这立刻引发了这个家庭的剧烈震荡。《爱情神话》(2021)。

离异多年的画家老白经朋友介绍认识了同样离异并带着一个孩子的李小姐,老白对李小姐一见钟情,但李小姐似乎对这段感情有所顾虑,一直犹豫不决。老白在家里开设了美术班教成年人绘画,格洛瑞亚是他的学生之一,她似乎对老白有着超越了师生关系的感情。蓓蓓是老白的前妻,尽管两人已经离婚多年,但老白的母亲仍希望两人有朝一日能复婚。

在上海的弄堂里,一个男人和三个女人的故事徐徐拉开序幕。这些盘点是否唤起了你的记忆呢?你还看过哪些沪语影视剧?也来推荐一下吧~。图片来自网络。影片简介综合自豆瓣。文编 | 忻颖。美编 | 音云。